醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯是醫(yī)藥領(lǐng)域很常見(jiàn)的翻譯項(xiàng)目,醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)是非常重要的參考文件,直接關(guān)系到人的健康安全,因此藥品說(shuō)明書(shū)翻譯一定要專(zhuān)業(yè)準(zhǔn)確,不能出現(xiàn)任何錯(cuò)譯。語(yǔ)言橋翻譯公司具有豐富的醫(yī)藥翻譯經(jīng)驗(yàn),長(zhǎng)期為個(gè)人及企事業(yè)單位提供醫(yī)藥行業(yè)的翻譯解決方案,下面可以來(lái)了解一下語(yǔ)言橋醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)的相關(guān)事宜。
醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)的主要用途體現(xiàn)在三個(gè)方面:在臨床醫(yī)學(xué)方面,藥品說(shuō)明書(shū)是重要的醫(yī)療參考文件,是醫(yī)生開(kāi)寫(xiě)處方和藥師配發(fā)藥品的依據(jù)之一,同時(shí)也是患者使用藥物時(shí)參考的文件;在藥學(xué)科研方面,是極其重要的藥物情報(bào)來(lái)源;在法律上,藥品說(shuō)明書(shū)可以做醫(yī)療事故訴訟裁判的法律文件。無(wú)論是哪種用途,都需要非常準(zhǔn)確的信息,因此醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯由專(zhuān)業(yè)的譯員來(lái)翻譯更好。
語(yǔ)言橋翻譯公司是具有20多年歷史的專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)供應(yīng)商,公司長(zhǎng)期為國(guó)內(nèi)企業(yè)提供醫(yī)藥行業(yè)的翻譯服務(wù),有著豐富的醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)言橋建立有專(zhuān)業(yè)的醫(yī)藥翻譯項(xiàng)目組,譯員都是具備醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)背景的資深翻譯,有著豐富的醫(yī)藥翻譯經(jīng)驗(yàn),同時(shí)翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì),以確保用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),確保譯文質(zhì)量。
語(yǔ)言橋藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、貯藏、包裝、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng);中藥制劑說(shuō)明書(shū)翻譯內(nèi)容還包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。
以上就是醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯的介紹,語(yǔ)言橋翻譯公司在醫(yī)藥領(lǐng)域有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),有著很多醫(yī)藥說(shuō)明書(shū)翻譯經(jīng)驗(yàn),如果您有相關(guān)的翻譯需求,歡迎與語(yǔ)言橋翻譯公司合作,具體的翻譯價(jià)格和翻譯流程請(qǐng)與在線(xiàn)客戶(hù)經(jīng)理進(jìn)行溝通,也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系您。